Джон Рональд Руэл Толкин (ок. 1959 г.), под редакцией Кристофера Толкина. "История Средиземья", том 10. Перевод Н. Прохоровой взят с сайта "Арда-на-Куличках" с разрешения переводчика.
...И тогда среди нас появился некто, с виду такой же, как мы, но прекрасней и выше, и сказал, что пришел к нам из жалости...
Говорят, Бедствие постигло народ наш в самом начале его истории, когда не умер еще никто. Голос говорил с нами, мы слушали. И Голос сказал нам: "Вы - мои дети. Я назначил вам жить здесь. В свое время вы унаследуете всю эту Землю, но прежде вам должно учиться и быть детьми. Взывайте ко мне - я услышу; ибо я храню вас".
Тогда у нас еще не было слов, но мы слышали Голос в сердцах наших - и жажда слов пришла к нам. Мы начали создавать слова, чтобы познать все; но нас было мало, мир вокруг - удивителен и велик, учение - трудно, а созидание слов - медленно.
В ту пору мы часто взывали к Голосу, и он отвечал нам. Только он редко отвечал на наши вопросы, но говорил лишь: "Сначала попробуйте найти ответ сами. Ибо в том обретете вы радость, и станете старше, и исполнитесь мудрости. Но не спешите повзрослеть до срока".
Но мы торопились, желая распорядиться всем по своей воле и воплотить все замыслы, что теснились в наших сердцах; и потому мы призывали Голос реже и реже.
И тогда среди нас появился некто, с виду такой же, как мы, но прекрасней и выше, и сказал, что пришел к нам из жалости. "Не должно оставлять вас одних, без наставника, - говорил он. - Мир полон дивных богатств, владеющий знанием сможет добыть их. Ныне бедны ваши трапезы, а могут стать изобильнее и вкуснее. Вы бы могли поселиться в светлых надежных жилищах, куда ночь не посмеет войти. А одеваться могли бы вы так же, как я".
Взглянули мы, и - о чудо! он был в одеждах, сиявших, как золото и серебро, корона венчала чело его, и самоцветы сверкали в кудрях. "Если желаете вы стать подобными мне, - сказал он, - я буду учить вас". И мы назвали его своим учителем.
Но он не спешил рассказать нам, как отыскать или сделать все то, чего нам хотелось, а лишь распалял желаниями наши сердца. Однако если кто сомневался в нем или являл нетерпение, он сразу же мог принести и подарить все, что угодно. "Я - Приносящий Дары, - говорил он. - В дарах моих не будет вам недостатка, покуда вы верите мне".
Так он пленил нас, и мы почитали его, и жили во власти его даров, а прошлая жизнь казалась теперь нам такой бедной и трудной, что мы страшились вернуться к ней. И мы верили всему, чему он учил, потому что хотели побольше узнать о путях мира: о зверях и птицах, деревьях и травах, что растут на Земле; и о том, как мы сами пришли в мир; и о небесных светочах, и бессчетных звездах, и о той Тьме, что окружает их.
Все, чему он учил, казалось нам верным, ибо велики были его знания. Но чаще и чаще заговаривал он о Тьме. "Превыше всего - Тьма, ибо нет Ей границ, - говорил он. - Я пришел из Тьмы, но я Ей хозяин. Ибо я создал Свет. Я создал Солнце и Луну и бессчетные звезды. Мне дано защитить вас от Тьмы, а иначе Она может погубить вас".
Тогда мы рассказали ему о Голосе. И тут он разгневался, и лицо его стало ужасным. "Глупцы! - сказал он. - Это был Голос Тьмы. Она хочет, чтобы вы отошли от меня, ибо Она жаждет поглотить вас".
И он ушел прочь. Он долго не появлялся, и мы были несчастны, не получая его даров. А потом настал день, когда свет Солнца вдруг начал меркнуть и погас вовсе, и глубокая тень пала на мир; и всех птиц и зверей объял страх. Тогда он вернулся, шествуя в сумраке, точно яркое пламя.
Мы пали ниц перед ним. "Есть еще те среди вас, кто слушает Голос Тьмы, - сказал он, - и потому Она подходит все ближе. Выбирайте! Можете избрать своим Господом Тьму, или - Меня. Но если Меня вы не признаете Господом и не поклянетесь служить Мне, Я уйду от вас. У Меня немало иных обиталищ и царств, и Мне не нужна Земля, и вы не нужны Мне также".
Тогда в страхе сказали мы так, как он повелел: "Ты - Господь, Тебе одному будем служить. Отрекаемся от Голоса, не станем слушать его больше".
"Быть по сему! - сказал он. - Теперь возведите Мне дом на холме и именуйте его Домом Господа; Я буду являться там, когда пожелаю, а вы станете в том Доме взывать ко Мне и возносить Мне молитвы".
И когда мы выстроили для него большой дом, он явился и стал подле трона; и все вокруг словно оделось пламенем. И он сказал: "Пусть выступят вперед те, кто еще слушает Голос!"
А такие были; но, устрашившись, смолчали они, и тогда он повелел нам: "Так склонитесь же передо Мной и восславьте Меня!"
И мы все поклонились ему до земли и сказали: "Ты - Единый Великий, и мы - Твои".
И едва мы сказали так, он предстал перед нами, словно огромный дымный огненный столп, чей жар опалил нас, и - канул; и воцарилась тьма, чернее, чем ночь, а мы бежали из Дома, и после всегда преследовал нас ужас Тьмы.
А он с той поры редко являлся нам снова в прекрасном обличье и приносил мало даров. Но мы слышали его голос и внимали его повелениям, если в отчаянии просили о помощи, осмелившись войти в Дом. Ибо теперь, прежде, чем выслушать наши мольбы, он приказывал нам исполнять его волю или требовал жертвы; и раз от разу ужаснее становились его повеления, а угодные ему жертвы - все тяжелее.
И только однажды с тех пор мы слышали первый Голос. В ночной тиши произнес Он: "Вы отреклись от Меня, и все-таки вы - Мои. Я дал вам жизнь. Отныне дни ваши будут кратки, и каждый предстанет передо Мною в свой срок, дабы узнать, кто Господь ваш: тот ли, кому поклоняетесь вы; или Я, создатель его".
Но мы верили, что этим Голосом говорит Тьма из-за звезд, и с той поры стали бояться ее еще больше. И когда иные из нас, страшась уходить во Тьму, умерли в ужасе и отчаянии, мы взмолились к Хозяину, чтобы он спас нас от смерти; но он не ответил. Но мы все пришли в Дом, и пали там ниц - и наконец он явился в величии перед нами, жестокий и гордый, и сказал так:
"Вы - Мои, и должны быть покорны Мне. А Мне нет дела, что кто-то из вас умирает, дабы насытилась Тьма; иначе вы расползетесь, как вши, по лику Земли. Но если вы не покоритесь Мне, то умрете еще скорее - ибо Я разгневаюсь и убью вас".
И с тех пор нас стали терзать болезни, усталость и голод; ибо против нас обратилась сама Земля и все, что на ней есть. Огонь и Вода воевали с нами; деревья и травы источали яд; птицы и звери бежали нас, и нападали на нас, если могли; и мы стали бояться лесных теней.
Тогда мы затосковали о том, как жили раньше, прежде, чем пришел наш Хозяин; ибо мы ненавидели его теперь и страшились не меньше, чем Тьму. И мы исполняли все, что велел он, и даже более; мы вершили любое зло, стараясь ему угодить, чтобы он сжалился над нами или хотя бы не убивал нас.
Но все было тщетно. Лишь немногим из нас начал благоволить он - самым жестоким и сильным, и тем, кто чаще других приходил в Дом, - он наделил их, надменных и властных, богатством и тайным знанием, и они сделали нас своими рабами.
И тогда наконец нашлись те, кто, не видя предела бедствиям, не таясь, в отчаянии сказали так: "Теперь поняли мы, кто лгал, кто желал погубить нас. Не первый Голос. Тот, кого мы признали Хозяином, и есть Тьма. Неправда, что он вышел из Тьмы; там - его дом. Не желаем служить ему больше! Он - наш Враг".
И в страхе, что он услышит эти слова и покарает нас всех, мы убивали их, где только могли; а тех, кто бежал, выслеживали; ибо друзья его, наши хозяева, повелевали, чтобы всякого, кого схватят, приводили в Дом, - и там бросали в огонь. И друзья его говорили: поистине, это весьма угодно ему; и в то время нам показалось, что дни наши и правда стали не так горьки.
Но говорят, что немногие, кто скрылся от нас, бежали в дальние земли, спасаясь от тени. Они не укрылись от гнева Голоса; ибо и их руками строился Дом, и они тоже склонились там до земли перед стоящим у трона. И когда они дошли до последнего берега мира, до края неодолимых вод - Враг был там, перед ними.
We understood the Voice in our hearts, though we had no words yet. Then the desire for words awoke in us, and we began to make them. But we were few, and the world was wide and strange. Though we greatly desired to understand, learning was difficult, and the making of words was slow.
In that time we called often and the Voice answered. But it seldom answered our questions, saying only: 'First seek to find the answer for yourselves. For ye will have joy in the finding, and so grow from childhood and become wise. Do not seek to leave childhood before your time.'
But we were in haste, and we desired to order things to our will; and the shapes of many things that we wished to make awoke in our minds. Therefore we spoke less and less to the Voice.
Then one appeared among us, in our own form visible, but greater and more beautiful; and he said that he had come out of pity. 'Ye should not have been left alone and uninstructed,' he said. 'The world is full of marvellous riches which knowledge can unlock. Ye could have food more abundant and more delicious than the poor things that ye now eat. Ye could have dwellings of ease, in which ye could keep light and shut out the night. Ye could be clad even as I.'
Then we looked and lo! he was clad in raiment that shone like silver and gold, and he had a crown on his head, and gems in his hair. 'If ye wish to be like me,' he said, 'I will teach you.' Then we took him as teacher.
He was less swift than we had hoped to teach us how to find, or to make for ourselves, the things that we desired, though he had awakened many desires in our hearts. But if any doubted or were impatient, he would bring and set before us all that we wished for. 'I am the Giver of Gifts,' he said; 'and the gifts shall never fail as long as ye trust me.'
Therefore we revered him, and we were enthralled by him; and we depended upon his gifts, fearing to return to a life without them that now seemed poor and hard. And we believed all that he taught. For we were eager to know about the world and its being: about the beasts and birds, and the plants that grew in the Earth; about our own making; and about the lights of heaven, and the countless stars, and the Dark in which they are set.
All that he taught seemed good, for he had great knowledge. But ever more and more he would speak of the Dark. 'Greatest of all is the Dark,' he said, 'for It has no bounds. I came out of the Dark, but I am Its master. For I have made Light. I made the Sun and the Moon and the countless stars. I will protect you from the Dark, which else would devour you.'
Then we spoke of the Voice. But his face became terrible; for he was angry. 'Fools!' he said. 'That was the Voice of the Dark. It wishes to keep you from me; for It is hungry for you.'
Then he went away, and we did not see him for a long time, and without his gifts we were poor. And there came a day when suddenly the Sun's light began to fail, until it was blotted out and a great shadow fell on the world; and all the beasts and birds were afraid. Then he came again, walking through the shadow like a bright fire.
We fell upon our faces. 'There are some among you who are still listening to the Voice of the Dark,' he said, 'and therefore It is drawing nearer. Choose now! Ye may have the Dark as Lord, or ye may have Me. But unless ye take Me for Lord and swear to serve Me, I shall depart and leave you; for I have other realms and dwelling places, and I do not need the Earth, nor you.'
Then in fear we spoke as he commanded, saying: 'Thou art the Lord; Thee only we will serve. The Voice we abjure and will not hearken to it again.'
'So be it!' he said. 'Now build Me a house upon a high place, and call it the House of the Lord. Thither I will come when I will. There ye shall call on Me and make your petitions to Me.'
And when we had built a great house, he came and stood before the high seat, and the house was lit as with fire. 'Now,' he said, 'come forth any who still listen to the Voice!'
There were some, but for fear they remained still and said naught. 'Then bow before Me and acknowledge Me!' he said. And all bowed to the ground before him, saying: 'Thou art the One Great, and we are Thine.'
Thereupon he went up as in a great flame and smoke, and we were scorched by the heat. But suddenly he was gone, and it was darker than night; and we fled from the House.
Ever after we went in great dread of the Dark; but he seldom appeared among us again in fair form, and he brought few gifts. If at great need we dared to go to the House and pray to him to help us, we heard his voice, and received his commands. But now he would always command us to do some deed, or to give him some gift, before he would listen to our prayer; and ever the deeds became worse, and the gifts harder to give up.
The first Voice we never heard again, save once. In the stillness of the night It spoke, saying: 'Ye have abjured Me, but ye remain Mine. I gave you life. Now it shall be shortened, and each of you in a little while shall come to Me, to learn who is your Lord: the one ye worship, or I who made him.' Then our terror of the Dark was increased; for we believed at the Voice was of the Darkness behind the stars. And some of us began to die in horror and anguish, fearing to go out into the Dark. Then we called on our Master to save us from death, and he did not answer. But when we went to the House and all bowed down there, at last he came, great and majestic, but his face was cruel and proud.
'Now ye are Mine and must do My will,' he said. 'I do not trouble that some of you die and go to appease the hunger of the Dark; for otherwise there would soon be too many of you, crawling like lice on the Earth. But if ye do not do My will, ye will feel My anger, and ye will die sooner, for I will slay you.'
Thereafter we were grievously afflicted, by weariness, and hunger, and sickness; and the Earth and all things in it were turned against us. Fire and Water rebelled against us. The birds and beasts shunned us, or if they were strong they assailed us. Plants gave us poison; and we feared the shadows under trees.
Then we yearned for our life as it was before our Master came; and we hated him, but feared him no less than the Dark. And we did his bidding, and more than his bidding; for anything that we thought would please him, however evil, we did, in the hope that he would lighten our afflictions, and at the least would not slay us.
For most of us this was in vain. But to some he began to show favour: to the strongest and cruellest, and to those who went most often to the House. He gave gifts to them, and knowledge that they kept secret; and they became powerful and proud, and they enslaved us, so that we had no rest from labour amidst our afflictions.
Then there arose some among us who said openly in their despair: 'Now we know at last who lied, and who desired to devour us. Not the first Voice. It is the Master that we have taken who is the Darkness; and he did not come forth from it, as he said, but he dwells in it. We will serve him no longer! He is our Enemy.'
Then in fear lest he should hear them and punish us all, we slew them, if we could; and those that fled we hunted; and if any were caught, our masters, his friends, commanded that they should be taken to the House and there done to death by fire. That pleased him greatly, his friends said; and indeed for a while it seemed that our afflictions were lightened.
But it is told that there were a few that escaped us, and went away
into far countries, fleeing from the shadow. Yet they did not escape from
the anger of the Voice; for they had built the House and bowed down in
it. And they came at last to the land's end and the shores of the impassable
water; and behold!